Все 25 лет своей литературной деятельности Чехов удивлял читателей, приводил в замешательство литературных критиков и оставил неизгладимый след в русской и мировой литературе. В основе этого – новизна его произведений, когда за обычным скрывается глубинный драматизм, когда в гармонии «сердце и разум» и отсутствуют внешние эффекты. Чехов показал человека таким, каков он есть на самом деле. В начале 1890-х годов молодого автора хорошо знали в России и в это время его стали переводить на французский, немецкий, английский, финский, чешский, другие языки.
Всех опередила Франция. В 1893 году в журнале «La Revue Blanche» была опубликована пьеса «Три сестры». Вскоре переводы рассказов А.П. Чехова стали известны в Германии, Англии, оказав влияние на Т. Манна, Гауптмана, Г. Гессе. Как заметил Сомерсет Моэм, «Не любить его значит объявить себя филистером», недалеким человеком.
Прежде других были переведены сборник «В сумерках», рассказы «Попрыгунья», «Ариадна», повесть «Моя жизнь». В Англии сложилось мнение, что Чехов второй автор, он идет вслед задраматургом всех времен Шекспиром. Популярность Чехова создала огромный корпус источников о его творчестве, Чеховиану, а это десятки тысяч названий! Новой страницей Чеховианы стал фундаментальный труд английского профессора Стива Ле Флемминга, он собрал насколько это возможно, полный свод литературно-критических статей, выходивших при жизни писателя, просмотрев для этого сотни газетных и журнальных подшивок в русских архивах. На выставке представлено это уникальное издание с автографом автора Предисловия А. П. Кузичевой.
Интерес к творчеству Чехова велик и неизменен, поэтому Чеховиана пополняется новыми биографиями, в числе которых «Антон Чехов» члена Французской академии Анри Труайя, «Антон Чехов. Жизнь» английского профессора Дональда Рейфилда. Особняком стоит самая полная биография на сегодняшний день «Чехов. Жизнь отдельного человека» — фундаментальное исследование известного литературоведа А. П. Кузичевой, освещающее общественную деятельность писателя, его личную жизнь, историю создания его произведений.
Чехов переведен на сто языков народов мира. Чехов шагает вместе с нами через время. Чехов соединяет время и людей, о чем можно убедиться, посетив выставки отдела дореволюционных и ценных изданий в историческом здании библиотеки имени А. П. Чехова.